日本語的文章中国語文字列変換プログラム書了

概要

日本語の文章から平仮名を抜いて漢字だけをつなぎ合わせた、一見すると中国語のように見える文字列を偽中国語というらしい.いわゆるハナモゲラである.

すでに作ってらっしゃる方がいたのだけれど,形態素解析を WebAPI で行ってるとのことで,シェル芸botでは動かせないという問題があって,似たようなものをでっち上げました.

こちらを参考にさせていただきました.

qiita.com

というか,これのサンプルぐらいしか見なかったのでいろいろ微妙かもしれない. 一応,否定っぽいのがあったら という文字を突っ込むように改変してある.

ライセンスは mocobeta さんのおすすめで WTFPL だ.煮るなり焼くなり好きにしてください.PR もお待ちしています.

Change license to WTFPL · Issue #1 · ikawaha/nise · GitHub

こんな感じ

基本的にはひらがな落としてくだけなので,漢字が多い文章の方がそれっぽくなります.

github.com

$ nise 今日は学校に行かない
今日学校行不

$ nise 台風が近づいています
台風近了

$ nise 私はお酒が飲みたい
我酒飲希望

Happy hacking!